Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - smy

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 301 - 320 van ongeveer 399
<< Vorige•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Volgende >>
414
Uitgangs-taal
Turks Triobio, günümüz önde gelen gitar sanatçılarından...
Triobio, günümüz önde gelen gitar sanatçılarından Bedri Koçak, İlter Cebeci ve Onur Önem’in müzik ve yaşama dair ortak his ve fikirlerinin kesişmesiyle hayat buldu. Bu birliktelik; başta Türk Çoksesli Müziğini geliştirmek ve dünya literatürüne yeni eserler kazandırmak yolunda; kendi yaptıkları beste,düzenleme ve transkripleri seslendirmeyi; Türk ve yabancı bestecilere yeni ve çok çeşitli beste, düzenleme ve transkriptler yaptırarak Klasik Gitar Müziğini geniş kitlelere yaymayı amaçladı.
Turk Coksesli Muzigi:Turkish Polyphonic Music
transkript:transcription
düzenleme:arrangement
Klasik Gitar Müziği:Classical Guitar Music
Triobio,Bedri koçak,İlter Cebeci,Onur Onem özel
isim.
İngiliz ingilizcesi olarak çevirilmesini rica ediyorum.Teşekkürler.

Gemaakte vertalingen
Engels Triobio
80
Uitgangs-taal
Turks gece evlerine gelen balıkçıların evlerini...
balıkçıların gece geldiklerinde evlerini şaşırmamaları için evleriyle tekneleri aynı renktedir.
ne ingilizcesi olduğu hiç farketmez yeterki ingilizce olsun.teşekkürler.

Gemaakte vertalingen
Engels for the fishermen not to
11
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks ikiye ayrılmak
ikiye ayrılmak

Gemaakte vertalingen
Engels in half
22
Uitgangs-taal
Turks Öldürmeyen acı güçlendirir.
Öldürmeyen acı güçlendirir.
Nietzche nin bir sözü. U.S. ceviri istiyorum mümkünse

Gemaakte vertalingen
Engels the pain
277
Uitgangs-taal
Turks SPASTÄ°K HEMÄ°PARETÄ°K SEREBRAL PARALÄ°ZÄ°LÄ°...
SPASTİK HEMİPARETİK SEREBRAL PARALİZİLİ ÇOCUKLARDA İKİ FARKLI EV PROGRAMININ ETKİNLİĞİNİN İNCELENMESİ
Bu çalışmanın amacı spastik hemiparetik serebral paralizili çocukların duyu,algı, motor beceriler, yaşam kalitesi ve bağımsızlık düzeyi üzerine klasik ev programı ve aktiviteye dayalı ev programının etkinliğini incelemektir.

Gemaakte vertalingen
Engels THE EXAMINATION OF....
99
Uitgangs-taal
Turks ben bunlari sana kitaba bakarak...
ben bunlari sana kitaba bakarak yaziyorum.yazdiklarinida kitaptan ögrenirim sen cevap yaz.romence ögrenmek istiyorum.

Gemaakte vertalingen
Engels I'm writing these .....
Roemeens Scriu asta uitându-mă într-o carte.
115
Uitgangs-taal
Turks mersin e geldiÄŸinde benim okul tatil olacak bu...
mersin e geldiğinde benim okul tatil olacak bu müjdeli haberi vermek istedim yani beraberiz bütün günümü seninle geçirmek çok hoş olacak
kusursuz olsun

Gemaakte vertalingen
Engels When you arrive at Mersin
Italiaans Quando arriverai a Mersin
167
Uitgangs-taal
Turks Åžuan nerdesiniz?
Şuan nerdesiniz? Nerde olduğunuz aslında önemli değil. Nerde olursanız olun hemen "Kayhı Kundura" ya gelin. "568" değişik marka ve "100.000" den fazla ürün çeşidiyle "Kayhı Kundura" emrinize amade.
İngilizce ödevim için. Bir yer tanıtımı.

Gemaakte vertalingen
Engels Where are you at the moment?
46
Uitgangs-taal
Turks TURKCELL HATTIMI KULLANAMIYORUM GECICI BÄ°...
TURKCELL HATTIMI KULLANAMIYORUM GECICI BÄ° SURELIGINE...

Gemaakte vertalingen
Engels I'M NOT ABLE TO ...
Spaans DURANTE UN PERÍODO TEMPORAL,...
Catalaans NO PUC...
39
Uitgangs-taal
Turks Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii
Bencede deÄŸmez .... ama degerini bilirsen tabii

Gemaakte vertalingen
Engels it's not worth it
Zweeds Det är inte värt det enligt mig...
119
Uitgangs-taal
Turks Kimyasal ve biyolojik silahların altın çağı
Birinci Dünya Savaşı’nın ilk yılı tamamlanırken, Alman savaş mühimmatının hammadde kaynakları İngiliz donanmasının ablukası altında kalmıştı.

Gemaakte vertalingen
Engels The golden age of chemical and biological weapons
108
Uitgangs-taal
Turks Farklı sektörlerde Eğitim ve Yönetim...
Farklı sektörlerde Eğitim ve Yönetim danışmanlıkları yaptı halen Boğaziçi perakende yönetim kişisel gelişim dersleri vermektedir

Gemaakte vertalingen
Engels consultancy
Italiaans Consulenza
Pools Konsultacje
179
Uitgangs-taal
Turks Şiddetli rüzgarların etkisiyle savrulan...
Rüzgar çıktığı anda bu küller havada dolaşıyor. bu durumdan tarım da etkileniyor.ve malesef hala
insanların sağlığı tehdit altında.bu küller asit yağmurlarına neden oluyor,çiçeklerin vejetasyonuna engel oluyor.

Gemaakte vertalingen
Engels As soon as the wind starts
168
Uitgangs-taal
Turks Doğum günümü kutladığın için teşekkür ederim...
Doğum günümü kutladığın için teşekkür ederim :)Türkçe olarak doğum günümü kutladığını görünce şaşırdım, bende romence yazayım dedim.Umarım derslerin iyi gidiyodur.Kendine çok iyi bak.Görüşmek üzere;)
eğer çeviriyle ilgili bi soru olursa bana mail atabilirsiniz.bu arada çevirdiğiniz için şimdiden çok teşşekür ederim.arkadaşıma romence göndermek istedim çünkü o romen ve banada türkçe yazmış

Gemaakte vertalingen
Engels Thank you for ...
Roemeens Mulţumesc pentru că mi-ai sărbătorit ziua de naştere :)
Arabisch شكرا لك على...
62
Uitgangs-taal
Turks ne kadar bilirsen bil, söylediklerin...
ne kadar bilirsen bil, söylediklerin karşındakinin anlayabildiği kadardır

Gemaakte vertalingen
Engels no matter how much you know....
34
20Uitgangs-taal20
Engels You love me but you don't know who I am.
You love me but you don't know who I am.

Gemaakte vertalingen
Turks Beni seviyorsun ama ...
95
Uitgangs-taal
Engels It was "Uzun Mehmet". after completing his...
It was "Uzun Mehmet". after completing his military service as a sailor in the navy, he returned to his village.

Gemaakte vertalingen
Turks Bu "Uzun Mehmet"ti
18
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans e sara mia culpa cosi e
e sara mia culpa cosi e

Gemaakte vertalingen
Engels and it will be my fault
Turks ve
72
Uitgangs-taal
Turks bir masal olsa uyansam ben en sonunda...
bir masal olsa uyansam ben en sonunda, bir bayram sabahi, annem babam yani basimda...

Gemaakte vertalingen
Engels a festival morning
<< Vorige•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Volgende >>